1.1 CRYO International S.A.S. y sus filiales ("filial" significa
cualquier corporación u otra entidad comercial controlada
directa o indirectamente por CRYO International S.A.S.), entre
otras, CRYO Express S.A.S., CRYO Express Gmbh, CRYO Express
Pty Ltd., Cryo Express Sp. Zoológico, I.C.S. Dry-Ice Express B.V.,
SPL Services Limited, PDP Courier Services Limited, PDP
Couriers (Singapur) PTE LTD., PDP Couriers Korean Co., Ltd., PDP
Life Science Logistics India Private Limited, PDP Courier Services
(USA) Inc., PDP Courier Services LTD., PDP Courier (Malasia) SDN
BHD, CRYO Express RUS, Cryopdp Global Services Unipessoal
Lda, Critical Transport Solutions Australia Pty, Ltd. (en lo
sucesivo, "CRYOPDP") se dedican a la prestación de servicios
especializados de transporte global, logística y servicios
relacionados. CRYOPDP no es un transportista común y
proporcionará o dispondrá la prestación de los "Servicios" con
cada Cliente sólo en estos términos. La persona que recoja o
entregue un envío no tiene autoridad para hacer o variar
cualquier contrato ni para alterar estos Términos y condiciones.
1.2 Al otorgarle a CRYOPDP el envío para entregar y usar
cualquiera de los Servicios de CRYOPDP, el Cliente acepta estos
Términos y condiciones. El Cliente también acepta estos
Términos y condiciones en nombre de cualquier tercero con
interés en el envío/prestación de servicios. En caso de conflicto
entre estas Condiciones generales y cualquier otro documento,
prevalecerán estas Condiciones generales. Nadie está
autorizado a modificar estas Condiciones generales.
1.3 Por "envío" se entenderán todos los artículos ("material
enviado") transportados por CRYOPDP o que CRYOPDP
disponga que sean transportados por un transportista desde el
punto de recogida (origen) hasta la dirección de entrega (punto
de destino).
1.4 Estas condiciones están sujetas a la legislación aplicable que
no puede ser excluida, pero únicamente en la medida mínima
prevista por dicha legislación. Nada en estos términos reduce
los derechos de CRYOPDP ni aumenta la responsabilidad de
CRYOPDP bajo esa legislación.
1.5 Con los límites referidos anteriormente, CRYOPDP garantiza
que todos los Servicios se llevarán a cabo con toda la diligencia
profesional, habilidad y cuidado según los estándares de la
práctica actual que se esperarían, dentro de lo razonable, en la
industria pertinente para los mismos o similares servicios.
CRYOPDP asegura que lleva a cabo y ejecuta los Servicios de
conformidad con:
1.5.1 Las directrices, leyes y reglamentos aplicables de la GDP,
incluidas las Directrices sobre las buenas prácticas de
distribución de medicamentos de uso humano (2013/C 343/01);
1.5.2 El Convenio de Montreal MC99 "Convenio para la
unificación de ciertas reglas para el transporte aéreo
internacional" - IATA
1.5.3 El Convenio relativo al contrato de Transporte Internacional
de Mercancías por Carretera (CMR)
1.5.4 El acuerdo ADR aplicable a partir del 1.
o de enero de 2015
relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por
carretera
1.5.5 Todas las Leyes correspondientes, incluyendo todas las
leyes y reglamentos de salud y seguridad aplicables y todas las
Leyes correspondientes con respecto a la manipulación y
eliminación de residuos infecciosos o peligrosos.
2. DOCUMENTO DE CONTROL
2.1 La aceptación por parte de CRYOPDP de cualquier Pedido
realizado por el Cliente, ya sea para (a) el envío de materiales
por parte del Cliente ("Material enviado") en cualquiera de los
contenedores de envío de diferentes tamaños de CRYOPDP,
como se describe más específicamente en www.cryopdp.com
(cada uno de estos contenedores, junto con todas las piezas,
componentes, instrumentos y otros artículos y/o accesorios que
componen o acompañan a dichos contenedores, denominados
en lo sucesivo "Contenedores de envío"), (b) cualquier gestión
por parte de CRYOPDP de contenedores de envío similares
propiedad del Cliente, según se especifique en los Pedidos, o (c)
para cualquier servicio adicional al envío o no, que pueda ser
prestado por CRYOPDP, según se describa o se haga referencia
en un Pedido y/o en un documento escrito firmado por
CRYOPDP que haga referencia a estos Términos y condiciones
(todo lo anterior, en conjunto los "Servicios" e individualmente el
"Servicio"), está expresamente condicionado al acuerdo del
Cliente con los presentes Términos y condiciones del Cliente a
las presentes Condiciones generales.
2.2 Las Condiciones Generales, junto con el Pedido y/o Carta de
porte (CP), constituyen el acuerdo completo de las partes con
respecto al objeto del mismo y sustituyen todas las
comunicaciones, representaciones, entendimientos, acuerdos y
curso de los tratos anteriores; siempre y cuando, en caso de que
el Cliente y CRYOPDP tuvieran un acuerdo escrito que haga
referencia a estas Condiciones Generales o que enmarque los
servicios prestados por CRYOPDP, entonces las Condiciones
Generales junto con el Pedido y/o Carta de porte (CP), se
adicionen a dicho acuerdo.
2.3 Cualquier pedido (u otro documento o comunicación) que
sea de alguna manera inconsistente con estos Términos y
condiciones no será vinculante para CRYOPDP a menos que sea
expresamente acordado por escrito por CRYOPDP.
3. ENTREGA Y ACEPTACIÓN
3.1 El Pedido deberá indicar para cada Servicio, según
corresponda, los datos siguientes: (a) tipo de servicio, (b) fecha
de recogida y entrega, (c) hora deseada de recogida y/o
entrega, (d) dirección completa de recogida y datos de contacto
(e) dirección completa de entrega y datos de contacto, (f)
descripción del material enviado (incluyendo, por ejemplo, el
peso y el valor de la mercancía) con referencia a las mercancías
peligrosas, si procede, (g) requisitos de embalaje, (h)
temperatura requerida, (i) supervisión requerida, (j) confirmación
por parte del Cliente de que tanto el Cliente como el
Consignatario final ("Consignatario" significa la persona, empresa
o entidad corporativa especificada por el Cliente como
destinataria del envío) han obtenido la documentación y las
autorizaciones necesarias en caso de un proceso de despacho
aduanero.
3.2 El Cliente tendrá derecho a anular sin cargo alguno cada
Pedido antes de su envío, notificándolo expresamente por
escrito a CRYOPDP con una antelación no inferior a, y en todo
caso, 72 horas antes del inicio programado del Servicio del
Pedido. En caso de que el Cliente notifique a CRYOPDP una
anulación entre setenta y dos (72) y cuarenta y ocho (48) horas
antes del comienzo previsto, el Cliente deberá pagar a
CRYOPDP el cincuenta por ciento (50%) del Precio total del
pedido. No obstante, se aplicará un cargo completo una vez
transcurridas cuarenta y ocho (48) horas antes del inicio
programado del Servicio sin que el Cliente hubiera notificado la
cancelación a CRYOPDP.
3.3. El derecho del Cliente a anular un Pedido no excluye en
ningún momento y en cualquier caso el derecho de CRYOPDP a
ser reembolsado por los costos en los que ya hubiera incurrido
con el envío, a saber, pero sin limitarse a ellos, todos los costos
derivados de la compra de servicios o la contratación de
terceros.
4. GARANTÍA
4.1 El Cliente garantiza y declara que (i) es el propietario o el
agente autorizado del propietario de cualquier envío que el
Cliente solicite a CRYOPDP que entregue, (ii) tiene pleno
derecho, poder y autoridad para firmar el acuerdo con
CRYOPDP, y la persona que ejecuta dicho acuerdo en nombre
del Cliente está autorizada para hacerlo; (iii) el acuerdo entre
CRYOPDP y el Cliente es vinculante para el Cliente y ejecutable
contra el Cliente de acuerdo con sus términos. El Cliente acepta
estos Términos y condiciones por sí mismo y en nombre del
propietario también y en nombre de cualquier otra persona que
ahora o más adelante tuviera un interés en el envío.
4.2 El Cliente asegura y declara además (i) que ha descrito
correctamente la mercancía en el envío, (ii) que ha embalado y
etiquetado adecuadamente la mercancía en el envío para
protegerla y garantizar su transporte seguro con el cuidado y la
manipulación ordinarios, si CRYOPDP no presta el servicio de
embalaje (iii) que cada paquete está debidamente etiquetado y
en buen estado para su transporte de acuerdo con las normas
de embalaje y la legislación, norma y reglamento aplicables, si
CRYOPDP no presta el servicio de embalaje, y (iv) que ha
proporcionado toda la información necesaria para el correcto
llenado del anverso de la Carta de porte. Si el Cliente omite el
número de paquetes y/o el peso por paquete, la facturación de
CRYOPDP se basará en la mejor estimación del número de
paquetes recibidos por CRYOPDP o en un peso estimado "por
defecto" por paquete, según CRYOPDP determine.
4.3 En caso de incumplimiento por parte del Cliente de cualquier
manifestación, garantía o pacto del presente documento,
CRYOPDP podrá rescindir el Servicio sin que esta rescisión dé
lugar al pago de indemnización alguna. En ese momento, la
responsabilidad de CRYOPDP por el Servicio cesa por completo
y CRYOPDP puede colocar el Envío en cualquier lugar que elija
para que el Cliente lo recupere a su cargo. A partir de ese
momento, CRYOPDP (a) notificará al Cliente por escrito sobre
cualquier medida adoptada en virtud de esta cláusula y (b)
tendrá derecho, previa solicitud, a la totalidad de los Cargos
correspondientes a dicho Servicio, junto con una indemnización
adicional por todos los costos derivados de dicho
incumplimiento y de las medidas adoptadas por CRYOPDP en
virtud de esta cláusula. El Cliente seguirá siendo responsable de
cualquier daño causado a CRYOPDP por la terminación de los
Servicios.
5. SUBCONTRATACIÓN
5.1 CRYOPDP tiene derecho a delegar o subcontratar la
ejecución de cualquiera de los Servicios. El Cliente autoriza a
CRYOPDP a subcontratar en las condiciones estándar
pertinentes o en cualquier otro término que CRYOPDP considere
apropiado. En tal caso, CRYOPDP tendrá derecho a la protección
de todos los términos del presente documento que excluyan o
limiten la responsabilidad.
5.2 Con los límites indicados anteriormente, CRYOPDP tendrá
derecho a ejecutar cualquiera de sus obligaciones en virtud de
este contrato por sí mismo o por sus o subcontratistas,
expresiones que incluirán, pero no se limitarán, a su empresa
matriz y subsidiaria final, y dicho subcontratista, tendrá derecho
al beneficio de estas condiciones.
5.3 No se objetará el uso por parte de CRYOPDP de los servicios
de transporte de cualquier aerolínea u otro transportista y
CRYOPDP tendrá en tal caso derecho a la protección de todos
los términos del presente documento que excluyen o limitan la
responsabilidad de CRYOPDP.
6. MÉTODO DE TRANSPORTE
CRYOPDP tiene total discreción en cuanto a los medios, la ruta y
el procedimiento de manipulación, almacenamiento o
transporte de cualquier envío. El Cliente autoriza a CRYOPDP a
apartarse de las instrucciones del Cliente si CRYOPDP decide
razonablemente que es conveniente hacerlo en interés del
Cliente. El Cliente acepta que el envío pueda realizarse a través
de escalas intermedias.
7. CONTENEDORES DE ENVASADO
7.1 Salvo que se disponga lo contrario, todos los Contenedores
de embalaje y demás equipos utilizados por CRYOPDP en la
prestación de los Servicios, o puestos directamente a
disposición del Cliente por CRYOPDP, seguirán siendo propiedad
de CRYOPDP y deberán ser devueltos a CRYOPDP tras la
realización de un envío, dentro de los plazos acordados.
7.2 Si el Cliente no cumpliera con la obligación mencionada en el
artículo 7.1, el Cliente deberá pagarle a CRYOPDP el valor de
todos los Envases y otros equipos no devueltos utilizados por
CRYOPDP en la prestación de los Servicios.
7.3 El uso de cualquier Embalaje, otro equipo y de Hielo seco
por parte del Cliente es bajo su propia responsabilidad y está
sujeto a las instrucciones de uso de CRYOPDP. Los envases y el
hielo seco deben manipularse con cuidado y no deben
exponerse durante un tiempo prolongado al frío extremo ni al
sol o a cualquier fuente de calor. No deben utilizarse para otros
fines que no sean los relacionados con los Servicios. En caso de
utilizar registradores de temperatura de un solo uso, CRYOPDP
no se hace responsable de la pérdida de los datos registrados
durante el transporte tras la entrega del correspondiente envío.
8. INFORMACIÓN RELEVANTE
El Cliente facilitará a CRYOPDP, con la debida antelación, toda la
información relativa al envío que sea conveniente que CRYOPDP
conozca (incluyendo, por ejemplo, el peso, las descripciones y
los valores). El Cliente se asegurará de que toda la información
que reciba CRYOPDP sea completa y precisa. El Cliente
notificará por escrito a CRYOPDP, con la debida antelación,
cualquier requisito oficial o reglamentario que afecte al envío y
aportará toda la documentación o medidas necesarias. El
Cliente indemnizará a CRYOPDP por cualquier pérdida o gasto
derivado de cualquier inexactitud u omisión.
9. INSTRUCCIONES Y CONFIRMACIONES
Es responsabilidad del Cliente asegurarse de que todas las
instrucciones o confirmaciones se hagan por escrito y sean
precisas, completas y claras. Cualquier ambigüedad en las
instrucciones o duda o conflicto derivado de la ausencia de
escritura se resolverá a favor de CRYOPDP. CRYOPDP no asume
responsabilidad de hacer ninguna declaración a ningún efecto
en cuanto a la descripción o el valor de cualquier envío o en
cuanto a cualquier interés especial en la entrega, a menos que
el Cliente instruya expresamente a CRYOPDP por escrito para
hacerlo.
10. CONTROL DEL CUMPLIMIENTO DEL COMERCIO DE IMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN
El Cliente es responsable y garantiza el cumplimiento de todas
las leyes, normas y reglamentos aplicables, entre ellos, las leyes
de aduanas, las leyes de importación y exportación y las
regulaciones gubernamentales de cualquier país hacia, desde, a
través o sobre el cual su producto y/o envío pueda ser
transportado. El Cliente garantiza específicamente que no
enviará ningún producto y/o envío si el Cliente o cualquiera de
las partes implicadas en el producto y/o envío figuran en alguna
de las listas de controles o sanciones a la exportación
publicadas y mantenidas por: los Comités de Sanciones de las
Naciones Unidas; el Consejo de la Unión Europea; la Ley contra
el Soborno del Reino Unido; la Ley de los Estados Unidos.
Departamento del Tesoro, Oficina de Control de Activos
Extranjeros; el Departamento de Comercio de Estados Unidos,
Oficina de Industria y Seguridad; el Departamento de Estado de
Estados Unidos, Dirección de Controles Comerciales de Defensa
y cualquier otra autoridad pertinente. El Cliente se compromete
a proporcionar los documentos necesarios para cumplir con las
leyes, normas y reglamentos de importación y exportación. El
Cliente entiende que se pueden imponer sanciones civiles y
penales por hacer declaraciones incorrectas, falsas o
fraudulentas, o por la violación de cualquier ley o reglamento de
importación o exportación. El Cliente es el único responsable de
determinar cualquier requisito de licencia de importación o
exportación y de obtener cualquier licencia de exportación o
importación u otra autorización oficial. CRYOPDP no asume
ninguna responsabilidad ante el Cliente o cualquier otra persona
por cualquier pérdida o gasto, en particular, a título meramente
ilustrativo, multas y sanciones, si el Cliente no cumple con
cualquier ley, norma o reglamento de importación o exportación.
11. DERECHOS E IMPUESTOS
11.1 El Cliente es responsable de todos los derechos, impuestos,
depósitos u otros cargos realizados por cualquier autoridad en
relación con el envío y de cualquier pago, multa, gasto o pérdida
en que incurra CRYOPDP en relación con el envío.
11.2 Con el fin de prestar los Servicios, CRYOPDP podrá (a) actuar
como agente expedidor del Cliente a efectos de control de
aduanas y exportaciones y como Consignatario únicamente a
efectos de designar un agente de aduanas para realizar el
despacho y la entrada en aduana y (b) redirigir el envío al agente
de aduanas del Consignatario o a otra dirección a petición de
cualquier persona que CRYOPDP considere, en su opinión
razonable, autorizada.
12. COBRO DE LOS GASTOS
Si CRYOPDP acepta un envío con instrucciones de cobrar los
gastos de transporte, los derechos de aduana o cualquier otro
dinero del Consignatario o de cualquier otra persona, el Cliente
sigue siendo, no obstante, responsable del pago si no fueran
pagados por dicha otra persona inmediatamente a su
vencimiento. CRYOPDP no será responsable de la falta de cobro
de dichos pagos.
13. PROTECCIÓN DE LOS DATOS
13.1 En estos Términos y condiciones, los términos "sujeto de los
datos", "datos personales", "tratamiento", "procesador",
"controlador" , "datos relativos a la salud" o "Información médica
protegida (IMP)" se utilizan según se definen en las Leyes de
protección de los datos (como se define a continuación) y "Datos
del servicio" significa cualquier dato personal, datos relativos a la
salud o IMP transferidos y procesados por CRYOPDP en nombre
del Cliente.
13.2 CRYOPDP y el Cliente procesarán los datos personales de
acuerdo con las leyes locales aplicables, reglamentos, órdenes,
normas y otros instrumentos similares, que pueden incluir la
Directiva de protección de datos 95/46/CE y el Reglamento
general de protección de datos 2016/679 y cualquier otra ley
aplicable (colectivamente, las "Leyes de protección de datos").
13.3 Las Partes acuerdan que:
13.3.1 El Cliente es el controlador, o actúa en nombre del
controlador, y CRYOPDP es el procesador en relación con los
Datos del servicio. Por ello, el Cliente será el único responsable
de determinar la finalidad del tratamiento de los Datos del
servicio y sólo exigirá a CRYOPDP que trate los Datos del
servicio que sean necesarios y precisos para la prestación de los
Servicios. CRYOPDP sólo procesará los Datos del servicio de
acuerdo con las instrucciones escritas del Cliente y sólo en la
medida razonablemente necesaria para realizar los Servicios;
13.3.2 CRYOPDP no revelará los Datos del servicio a ningún
tercero, excepto cuando sea necesario para la prestación de los
Servicios, para cumplir con la legislación aplicable o con el
consentimiento previo del Cliente;
13.3.3 CRYOPDP aplicará las medidas técnicas y organizativas
adecuadas para: (A) proteger los Datos del servicio contra la
destrucción accidental o ilegal o la pérdida accidental, la
alteración, la divulgación, el acceso o el tratamiento no
autorizados; y (B) restringir el acceso a los Datos del servicio al
personal que requiera acceder a ellos para que CRYOPDP
preste los Servicios al Cliente y se asegurará de que esté sujeto
a obligaciones de protección de datos razonablemente
adecuadas y a un deber de confianza.
13.3.4 CRYOPDP notificará inmediatamente al Cliente por escrito
de: (A) Cualquier solicitud o queja presentada por un sujeto de
datos o autoridad y/o regulador en virtud de las leyes de
protección de datos en relación con los datos del servicio
procesados por CRYOPDP en nombre de los clientes. CRYOPDP
cooperará con el Cliente y lo asistirá razonablemente en lo que
respecta a cualquier solicitud o reclamación recibida en virtud
de las leyes de protección de datos. Si una solicitud o
reclamación prohíbe a CRYOPDP el tratamiento de los Datos del
servicio, CRYOPDP no incumplirá estos Términos y condiciones
por cumplir con dicha prohibición y (B) cualquier pérdida real o
presunta, destrucción accidental o ilegal, daño y/o divulgación,
acceso o tratamiento no autorizado de los Datos del servicio,
incluyendo detalles razonables de los mismos.
13.4 El Cliente declara y garantiza que los fundamentos jurídicos
en los que se funda para procesar los Datos del servicio también
permiten a CRYOPDP (y a sus subcontratistas) procesar
legalmente (i) los Datos del servicio de acuerdo con la
prestación de los Servicios de CRYOPDP al Cliente y (ii) transferir
y almacenar los Datos del servicio fuera de la jurisdicción en la
que fueron recogidos a efectos de la prestación de los Servicios
o como parte de los procedimientos internos de
almacenamiento de datos de CRYOPDP. El Cliente no transmitirá
ni divulgará de ninguna manera los Datos del servicio a
CRYOPDP o a los subcontratistas de CRYOPDP a menos que
dicha transmisión o divulgación cumpla con la ley aplicable.
13.5 Salvo que la ley disponga lo contrario, a la terminación de
estos Términos y condiciones, o por instrucciones escritas del
Cliente, CRYOPDP eliminará todos los Datos del servicio
procesados por CRYOPDP en nombre del Cliente en relación
con estos Términos y condiciones.
13.6 Cuando el Cliente procese datos personales en nombre de
CRYOPDP, el Cliente se asegurará de que (a) estén
adecuadamente protegidos y (b) que el Cliente no los transfiera
fuera de la jurisdicción en la que fueron recogidos sin el
Consentimiento de CRYOPDP. El Cliente deberá notificar a
CRYOPDP cualquier violación de datos o sospecha de violación
de datos tan pronto como tenga conocimiento de la misma o
sospeche de ella.
14. CONFIDENCIALIDAD Y PROPIEDAD INTELECTUAL
14.1 A menos que el Cliente y CRYOPDP hubieran acordado lo
contrario en un acuerdo escrito separado (en cuyo caso regirán
los términos de dicho acuerdo), cualquier información
relacionada con los negocios, las finanzas u otros asuntos de
CRYOPDP o del Cliente, ("Información confidencial")
intercambiada entre el Cliente y CRYOPDP, en cualquier forma,
es secreta, el Cliente y CRYOPDP se comprometen a mantenerla
en secreto y de forma confidencial por parte del Cliente y de sus
Representantes (siendo éstos sus directores, funcionarios,
empleados, subcontratistas, agentes, afiliados o asesores
profesionales) y por parte de CRYOPDP y sus Representantes y a
no utilizarla para ningún otro fin que no sea el cumplimiento de
las obligaciones derivadas de las presentes Condiciones
generales. Las excepciones a esta sección son la información
que (a) ya fuera conocida por el Cliente, CRYOPDP, o los
respectivos Representantes de cada parte en el momento de su
divulgación; o (b) fuera de dominio público o entrara en el
dominio público por ningún acto u omisión ilícita del Cliente,
CRYOPDP, o los respectivos Representantes de cada parte; o (c)
es obtenida por el Cliente, CRYOPDP, o los Representantes de
cada parte de forma no confidencial de un tercero al que no se
le prohíbe compartir información bajo obligaciones de
confidencialidad; o (d) es desarrollada de forma independiente
por o en nombre del Cliente o CRYOPDP sin referencia o uso de
la Información Confidencial de la otra parte.
14.2 CRYOPDP conservará todos los derechos de propiedad
intelectual y de propiedad en la Información Confidencial y en
todas las manifestaciones de la Información Confidencial en el
objeto de cualquier trabajo realizado por cualquier tercero. La
propiedad intelectual de CRYOPDP seguirá siendo propiedad
única y exclusiva de CRYOPDP y el Cliente no tendrá ningún
título o reclamación sobre dicha propiedad intelectual.
15. LÍMITE DE RESPONSABILIDAD (NO COBERTURA DEL SEGURO)
15.1 El Cliente tomará sus propias medidas para asegurar el
envío por su valor total contra todos los riesgos apropiados,
excepto en la medida en que CRYOPDP acepte hacerlo por
escrito; en cuyo caso CRYOPDP efectuará dicho seguro como
agente del Cliente y el Cliente pagará a CRYOPDP los gastos
adicionales.
15.2 CRYOPDP no será responsable de ninguna reclamación
relacionada con un envío y/o servicio o de otro tipo, salvo en la
medida en que se derive de una negligencia grave o un
incumplimiento intencionado demostrado por parte de
CRYOPDP.
15.3 En cualquier caso, CRYOPDP no será responsable de
ninguna reclamación en la que se alegue que CRYOPDP ha
dado un asesoramiento o una información incorrectos.
15.4 En cualquier caso, la responsabilidad de CRYOPDP por
cualquier reclamación (o por todas las reclamaciones derivadas
de un mismo incidente), ya sea por contrato, agravio,
negligencia, incumplimiento de obligaciones legales o de otro
tipo, no excederá:
15.4.1 Cuando el Convenio de Montreal, o el Convenio de
Varsovia (enmendado por el Protocolo de Montreal n.o 4 si el
Convenio de Montreal no estuviera en vigor), se aplique a
cualquier envío (cualquiera de ellos puede aplicarse si el
transporte de un envío por vía aérea implica un destino final o
una parada en un país distinto al de salida), el límite previsto por
el mismo.
15.4.2 Cuando se aplique el Convenio relativo al contrato de
Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR) a
cualquier envío (que puede aplicarse si el transporte de un envío
por vehículo de carretera implica la entrega en un país distinto
del país en el que se tomó el envío), el límite previsto por el
mismo.
15.4.3 En todos los demás casos, veintitrés euros (23 €) por
kilogramo hasta un máximo de doscientos euros (200 €) por
envío y/o servicio.
15.5 En cualquier caso, la responsabilidad total de CRYOPDP
hacia el Cliente en cualquier periodo de doce meses, sea cual
sea su origen, se limitará a veinticinco mil euros (25.000 €) para
las reclamaciones que no estuvieran cubiertas por el Convenio
de Montreal, o el Convenio de Varsovia (enmendado por el
Protocolo de Montreal no 4 si el Convenio de Montreal no está
en vigor) o el Convenio relativo al contrato de Transporte
Internacional de Mercancías por Carretera (CMR) (según
corresponda), o una cantidad prorrateada para cualquier periodo
que sea inferior a doce (12) meses.
15.6 CRYOPDP excluye por la presente todas las garantías con
respecto a los Servicios, ya sean expresas o implícitas por efecto
de la ley, el curso de los negocios, el uso comercial, la
representación, la declaración o cualquier otra afirmación, en
particular, a título meramente ilustrativo, cualquier garantía
implícita de calidad satisfactoria, comerciabilidad, idoneidad
para un propósito particular o infracción de los derechos de
propiedad intelectual. CRYOPDP no será responsable en
ninguna circunstancia de los daños directos, indirectos,
incidentales, especiales, consecuentes o ejemplares de ningún
tipo, entre otros, a título meramente ilustrativo, la pérdida
reclamada de uso, ventas, retrasos, intereses, pérdida de
beneficios, pérdida de oportunidades, honorarios de abogados,
costos o cualquier otra forma de daño, sea cual fuere su causa,
ya sea por incumplimiento o repudio del contrato, agravio,
incumplimiento de la garantía, negligencia o del tipo que fuere,
independientemente de que CRYOPDP haya sido advertido de
la posibilidad de tales pérdidas o daños. En ningún caso
CRYOPDP será responsable del costo de adquisición de un
contenedor de reemplazo. Todas las reclamaciones por daños
están sujetas a las limitaciones descritas anteriormente y no
pueden excederlas.
16. FUERZA MAYOR
En cualquier caso, CRYOPDP no será responsable de las
reclamaciones en circunstancias de fuerza mayor, es decir,
cuando CRYOPDP se vea obstaculizado o impedido de ejecutar
los Servicios por motivos que escapen al control práctico de
CRYOPDP, incluida la indisponibilidad de personal o equipos.
Esto incluye, a título meramente ilustrativo, la responsabilidad
por cualquier pérdida o daño a un envío o por cualquier retraso
causado por a) guerra, disturbios, terrorismo y problemas
similares, cambios en la ley o reglamentos, y más generalmente
cualquier acto de cualquier autoridad pública; b) tormentas,
rayos, inundaciones, niebla, escarcha, nieve y condiciones
meteorológicas similares, terremotos, erupciones volcánicas y
otras catástrofes naturales, incendios, explosiones, brotes de
enfermedades, pandemias y más generalmente actos de Dios o
casos de fuerza mayor; c) cierres patronales, huelgas y
conflictos laborales similares; d) trastornos del sistema de
transporte (aéreo, por carretera, ferroviario, marítimo),
indisponibilidad de los medios de transporte, avería de los
vehículos y otros equipos, cancelación de vuelos; e)
contaminación química o biológica, radiación ionizante
procedente de cualquier combustible nuclear o de cualquier
residuo o componente nuclear o de las propiedades explosivas
tóxicas radiactivas u otras propiedades peligrosas de cualquier
conjunto explosivo o componente nuclear; f) rechazo de un
envío por parte del destinatario, ausencia del destinatario, falta
de accesibilidad de los locales del Cliente o del destinatario.
17. RECLAMACIONES
17.1 En cualquier caso, CRYOPDP no tendrá ninguna
responsabilidad en los casos siguientes:
17.1.1 Pérdida o entrega errónea de una parte del envío o por los
daños sufridos por cualquier envío (sea cual fuere su causa),
salvo que se notifique a CRYOPDP por escrito en un plazo de 16
días tras la finalización del tránsito
17.1.2 Pérdida o errores en la entrega de la totalidad del envío o
de cualquier paquete separado que forme parte del mismo (sea
cual fuere su causa), a menos que se notifique a CRYOPDP por
escrito en un plazo de 30 días a partir de la fecha en que el
envío debería haber sido entregado.
17.2 CRYOPDP tendrá el pleno beneficio de cualquier seguro que
pueda ser efectuado sobre o a cuenta de dicho envío, en la
medida en que esto no anule las pólizas o contratos de seguro.
17.3 Las reclamaciones se limitan a una sola por envío y/o
servicio, cuya liquidación será total y definitiva por todas las
pérdidas o daños relacionados con el mismo.
17.4 Cualquier derecho que el Cliente pudiera tener a ser
compensadas por daños y perjuicios, reembolsos, créditos,
recuperación de intereses de confianza, devolución, restitución,
desagravio por mandato judicial, desagravio declaratorio o
cualquier otro desagravio legal o equitativo contra CRYOPDP en
virtud de cualquier causa de acción que surja de la prestación
de cualquiera de los Servicios se extinguirá a menos que el
Cliente presente una acción dentro de un año a partir de la
fecha de dicha prestación.
18. ENTREGA
18.1 El riesgo sobre el Material enviado se transferirá
automáticamente a su destinatario final o consignatario en el
momento de la entrega del Material enviado y de la firma de la
factura del comprobante de entrega ("CE"). Salvo acuerdo en
contrario por parte de CRYOPDP, la extracción del Material
enviado de cualquier Embalaje será realizada por el destinatario
final bajo su exclusiva responsabilidad. El destinatario final se
asegurará de que el Material enviado recibido se ajuste a la
correspondiente factura de entrega. Salvo reservas inmediatas,
precisas y detalladas mencionadas en la factura del
comprobante de entrega ("CE") y confirmadas por carta
certificada con acuse de recibo a más tardar dentro de los 3 días
laborables siguientes a la entrega, el envío se presume
entregado al haber sido atendido por CRYOPDP. En ausencia de
reservas efectuadas en los plazos mencionados, CRYOPDP no
podrá ser considerado responsable. En cualquier caso, cualquier
acción de responsabilidad contra CRYOPDP deberá iniciarse de
acuerdo con la cláusula 17.4 anterior.
18.2 Cualquier plazo de entrega indicado es meramente
estimativo. CRYOPDP está obligada a entregar un envío sólo con
una expedición razonable.
19. INCAPACIDAD DE ENTREGA
CRYOPDP, dentro de un cuidado y diligencia razonables,
entregará el envío de acuerdo con las instrucciones del Cliente.
CRYOPDP hará un intento de entrega del envío. Salvo que se
acuerde lo contrario, las entregas se realizarán durante el
horario laboral normal (entre las 9 y las 17 horas) de un día
laborable. Si el envío no pudiera ser entregado por cualquier
motivo, CRYOPDP lo notificará al Cliente, a su cargo, para que
éste pueda hacer los arreglos necesarios para que el envío sea
recogido o devuelto. El Cliente dispondrá de 14 días, tras la
notificación de CRYOPDP, para proporcionar una respuesta a
CRYOPDP. Después, CRYOPDP puede decidir qué hacer con el
envío.
20. MERCANCÍAS PELIGROSAS
20.1 CRYOPDP sólo prestará Servicios relativos a "Mercancías
Peligrosas" en estricto cumplimiento de las Recomendaciones
de las Naciones Unidas sobre el Transporte de Mercancías
Peligrosas, las Instrucciones Técnicas de la OACI, la Normativa
de Mercancías Peligrosas de la IATA y el Acuerdo ADR (Acuerdo
Europeo sobre el Transporte Internacional de Mercancías
Peligrosas por Carretera) u otra legislación pertinente.
20.2 Salvo que el Cliente obtenga el acuerdo previo por escrito
de CRYOPDP, CRYOPDP no tratará ningún envío que sea
considerado como artículos prohibidos por la IATA (Asociación
Internacional de Transporte Aéreo), la OACI (Organización
Internacional de Aviación Civil), el ADR (Reglamento Europeo de
Transporte por Carretera sobre mercancías peligrosas) u otra
organización pertinente. Si, a pesar de ello, el Cliente entrega a
CRYOPDP cualquier envío de este tipo o es responsable de que
CRYOPDP se ocupe de dicho envío, el Cliente indemnizará a
CRYOPDP por cualquier pérdida, daño o gasto que se produzca
en relación con dicho envío. CRYOPDP o cualquier otra persona
que esté en posesión de dicho envío (tanto si CRYOPDP ha
aceptado inadvertidamente como si no lo ha hecho) puede
destruir o tratar de otro modo el envío de la manera que
CRYOPDP o ellos decidan si CRYOPDP o ellos consideraran,
dentro de lo razonable, que la acción es necesaria o apropiada.
21. ARTÍCULOS PROHIBIDOS
CRYOPDP no aceptará para su transporte o, en caso de ser
aceptado inadvertidamente, no será responsable de los envíos
que contengan los siguientes artículos: piedras preciosas, joyas,
objetos de valor, antigüedades, cuadros, plantas, armas de
fuego o de cualquier tipo, municiones, fuegos artificiales, dinero
en efectivo, moneda, sellos o cualquier otra forma de moneda.
22. COTIZACIÓN
Los presupuestos sólo serán válidos durante el periodo de
validez indicado al Cliente. CRYOPDP puede retirar o revisar un
presupuesto en cualquier momento, si no se establece un
período de validez o después de la finalización del mismo. Si un
presupuesto se basa en la información proporcionada por el
Cliente (por ejemplo, en cuanto al peso) y dicha información es
inexacta, CRYOPDP puede, sin previo aviso, cobrar un
suplemento para reflejar la posición real. A menos que se
indique lo contrario, todos los gastos se cotizan sin incluir el
Impuesto sobre el Valor agregado, los derechos de importación,
los de exportación y cualquier otro derecho, impuesto o recargo
que pueda ser exigible.
23. FACTURAS Y PAGOS
23.1 El pago debe efectuarse en cuanto se presten los Servicios.
A menos que CRYOPDP acuerde lo contrario, el pago debe
realizarse en 30 días. Si CRYOPDP hubiera acordado
previamente una cuenta de crédito con el Cliente por escrito, el
pago debe realizarse según las condiciones de pago indicadas
en la factura de CRYOPDP. En caso contrario, el Cliente no
efectuará ninguna deducción de las sumas pagaderas a
CRYOPDP. El interés será del 10% por cada mes natural durante
el cual el pago de cualquier cantidad esté atrasado, total o
parcialmente. El Cliente sigue siendo plenamente responsable
de los cargos de CRYOPDP, sin perjuicio de la responsabilidad
de cualquier otra persona. El Cliente nombra irrevocablemente
a CRYOPDP como agente del Cliente para cobrar cualquier
suma debida por el propietario, el remitente o el consignatario
de cualquier envío y para aplicar dichas sumas contra el dinero
pagadero por el Cliente. El Cliente pagará en la moneda
indicada en la tarjeta de tarifas, salvo que CRYOPDP acuerde lo
contrario por escrito.
23.2 El Cliente, o el Consignatario cuando CRYOPDP actúe en
nombre del Consignatario, pagará o reembolsará a CRYOPDP
todos los gastos de envío u otros cargos debidos, o los derechos
de aduana e impuestos debidos por los servicios prestados por
CRYOPDP o incurridos por CRYOPDP en nombre del Cliente o
del Consignatario. El pago de los derechos de aduana e
impuestos puede ser solicitado antes de la entrega.
23.3 CRYOPDP enviará todas las facturas a la dirección de correo
electrónico indicada por el Cliente a tal efecto. Salvo acuerdo en
contrario por parte de CRYOPDP, las facturas sólo se enviarán
por correo electrónico y no de otra manera, lo que el Cliente
reconoce y acepta irrevocablemente.
24. INDEMNIZACIÓN
El Cliente indemnizará a CRYOPDP por cualquier
responsabilidad o gasto en el que incurra CRYOPDP que pudiera
surgir en relación con el acto, incumplimiento u omisión del
Cliente o del Consignatario o de cualquier otra parte que
reclame un interés en el envío. En particular, el Cliente
indemnizará a CRYOPDP por cualquier responsabilidad que
CRYOPDP pueda sufrir como consecuencia de cualquier acción
interpuesta por un tercero.
25. LEYES APLICABLES
Salvo que la legislación obligatoria exija lo contrario, cualquier
reclamación contra CRYOPDP en virtud de las presentes
Condiciones generales o que se derive de la prestación de los
Servicios será resuelta exclusivamente por los tribunales de
Francia, a cuya jurisdicción se somete irrevocablemente el
Cliente. CRYOPDP está facultado para entablar acciones
judiciales contra el Cliente en los tribunales de Francia o en
cualquier otra jurisdicción y las acciones judiciales de CRYOPDP
en una o más jurisdicciones no impedirán las acciones judiciales
de ésta en cualquier otra jurisdicción, sean o no concurrentes.
26. RENUNCIA A LA SUBROGACIÓN
El Cliente entiende y acepta que las tarifas de CRYOPDP no
incluyen seguros ni otras compensaciones por pérdidas, daños o
retrasos que no estén expresamente previstas en estas
Condiciones generales y limitadas por el presente documento.
En consecuencia, el Cliente acepta que en el caso de que desee
cobertura para cualquier riesgo o pérdida, el Cliente obtendrá su
propio seguro y que dicho seguro contendrá una disposición de
renuncia a la subrogación renunciando a cualquier derecho de
subrogación para y en nombre de dicha compañía de seguros.
En caso de que el Cliente no pudiera obtener una renuncia a la
subrogación, el Cliente, a su cargo, defenderá, indemnizará y
eximirá de responsabilidad a CRYOPDP y a cualquier
transportista o subcontratista eximidos por CRYOPDP con
respecto a las reclamaciones realizadas por el Cliente o por
cualquier tercero que actuara como subrogante o cesionario del
Cliente.
27. NULIDAD PARCIAL
Si cualquier término o disposición de estos Términos y
condiciones se considerara nulo o inaplicable, todos los términos
y disposiciones restantes contenidos en el presente documento
continuarán en plena vigencia y efecto.
28. ACUERDO COMPLETO
Estas condiciones constituyen el acuerdo completo entre
CRYOPDP y el Cliente y pueden ser modificadas por CRYOPDP
en cualquier momento. Las condiciones modificadas, que
sustituirán a cualquier versión anterior, estarán disponibles en
https://www.cryopdp.com/termsandconditions. Si el Cliente
tiene alguna dificultad para consultar las Condiciones generales,
le rogamos que se ponga en contacto con CRYOPDP en
legal@cryopdp.com para que se le envíe una copia.
29. VARIOS
29.1 El hecho de que CRYOPDP no aplique en un momento dado
alguna de las estipulaciones de las presentes Condiciones
generales no podrá interpretarse como una renuncia al derecho
de acogerse a dicha estipulación posteriormente.
29.2 Los epígrafes contenidos en estas Condiciones generales
son sólo de referencia y no afectarán en modo alguno al
significado o interpretación de las mismas.
29.3 Las presentes Condiciones generales están redactadas
únicamente en inglés. Si las presentes Condiciones generales
fueran traducidas a otro idioma, prevalecerá en todo caso el
texto en inglés